Night World (1932) Hobart Henley

«Mujeres que matan».

Sinopsis:

Michael Rand (Lew Ayres) es un joven universitario adinerado que concurre cotidianamente al night club regenteado por Happy (Boris Karloff). Casi siempre está alcoholizado debido a un reciente drama familiar: vio como su madre mató a su padre después de descubrirlo con otra mujer, un evento ampliamente comentado por la prensa. En el club conocerá a la simpática corista Ruth Taylor (Mae Clarke) con quien entablará una rápida amistad que terminará en una petición de mano y una propuesta para ir a vivir a la isla de Bali, lejos del «mundo» conocido.

En el club se suceden diversos acontecimientos que afectan a cada uno de los personajes: el portero afroamericano Tim Washington (Clarence Muse), quien está preocupado por su esposa gravemente enferma y que luego se enterará que murió en el hospital; la astuta y glamorosa esposa de happy, Jill (Dorothy Revier) que tendrá amoríos con Klauss (Russell Hopton), el maestro de baile del lugar; Edith Blair (Dorothy Petersen) que fue la ‘otra mujer’ en el asesinato del padre de Michael quien le dice a Michael que ella y su padre solo eran amigos y que su padre lo amaba profundamente y también le informa que su madre asesina nunca amó a su padre y lo maldijo mientras agonizaba; también está presente Ed Powell (George Raft), un jugador pendenciero y provocador; y Jim (Huntley Gordon), un gángster que provee de licor de contrabando al local y con el cual Happy se verá envuelto en serios problemas.

El film finaliza cuando el gángster Jim y un camarada le disparan y matan a Happy y luego a su esposa Jill. Cuando apuntan con sus armas a Michael y Ruth, el oficial de policía Ryan ( (Robert Emmett O’Connor), que regresa justo a tiempo, mata a los hampones. Michael y Ruth suben juntos al furgón de la policía y Ruth acepta ir a Bali con Michael (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: Night World
Dirección: Hobart Henley
Producción: Carl Laemmle Jr.
Guion: Richard Schayer
Argumento: Allen Rivkin, P. J. Wolfson
Fotografía: Merritt B. Gerstad
Reparto: Lew Ayres, Mae Clarke, Boris Karloff, Dorothy Revier, Hedda Hopper, George Raft
Compañía Productora: Universal Pictures
Distribuidora: Universal Pictures
Estreno: 5 mayo 1932

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en VK.com

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en OK.ru

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

Canal en Telegram: https://t.me/agendasocioculturalplus


Calificación

Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

Johnny Eager (1941) Mervyn LeRoy

«Senda prohibida». «Estrada proibida».

Sinopsis:

Johnny Eager (Robert Taylor) es un despiadado jefe mafioso que dirige una poderosa organización de apuestas clandestinas que se hace pasar por taxista para simular buen comportamiento ante su oficial de libertad condicional, A. J. Verne (Henry O’Neill). Cuando Verne le presenta a Lisbeth ‘Liz’ Bard (Lana Turner), una estudiante de sociología, ambos se sienten atraídos.

Al descubrir que ella es la hijastra del fiscal John Benson Farrell (Edward Arnold), Johnny pergeña una treta para incriminarla en un falso asesinato y amenaza con exponerla como asesina a menos que Farrell retire la orden judicial para inhabilitar un canódromo que el mafioso pretendía abrir. Farrell cede. El cinismo de Johnny parece no tener límites y solo cuenta con un fiel amigo, el intelectual y alcohólico Jeff Hartnett (Van Heflin). Cuando Johnny se entera de que Liz tiene la intención de entregarse, parece descubrir el significado del amor y de la moral. Ante la situación, él le confiesa que escenificó todo el incidente, pero ella no le cree. En el intento de probar el incidente se produce un conflicto que terminará con la vida de Johnny (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: Senda prohibida
Dirección: Mervyn LeRoy
Producción: John W. Considine Jr., Mervyn LeRoy
Guion: John Lee Mahin, James Edward Grant
Argumento: James Edward Grant
Música: Bronislau Kaper
Fotografía: Harold Rosson
Reparto: Robert Taylor, Lana Turner, Edward Arnold, Van Heflin
Compañía Productora: Metro-Goldwyn-Mayer
Distribuidora: Metro-Goldwyn-Mayer
Estreno: 9 diciembre 1941

Legendado (Versão Original Legendado Português)

También puede verse en VK.com

Legendado (Versão Original Legendado Português)

Legendado (Versão Original Legendado Português)

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada en Español)

Canal en Telegram: https://t.me/agendasocioculturalplus


Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

Smooth As Silk (1946) Charles Barton

«Suave como la seda».

Sinopsis:

Mark Fenton (Kent Taylor) es un exitoso abogado que logra la absolución del joven playboy Don Elliott (Danny Morton), acusado de conducir ebrio y matar a un peatón. Resuelto el caso, Mark se acerca a Stephen Elliott (John Litel), tío y fideicomisario de Don y conocido productor de teatro, para pedirle un papel protagónico para su novia, la actriz Paula Marlowe (Virginia Gray) en una nueva obra teatral. Aunque Stephen se niega, y así se lo comunica Mark a Paula, ésta se las ingenia para salir y flirtear con el alcohólico Don a espaldas de su novio. El tío de Don está encantado que, con las regulares salidas de su sobrino con esta nueva chica a la que no conoce, el muchacho ya haya dejado de beber. Al asistir a una cena en la casa de los Elliot, Paula flirtea y seduce al productor quien accede a darle el papel protagónico.

A su vez, deja de lado a Don, que vuelve a la bebida, mientras Paula aún sigue con Mark. Luego del exitoso estreno de la obra, se produce una pelea entre los dos pretendientes (Mark y Stephen). Furioso, Mark contrata a un detective privado para vigilar los movimientos de Stephen y Paula. Además, mata a Stephen y planta pruebas para incriminar a su ex-novia. Para hacerlo aún más creíble, llama a su amigo el fiscal Kimble (Milburn Stone) y le dice que acaba de dispararle a Stephen Elliott. Sin embargo, esto es una estratagema del abogado para que el fiscal piense que él intenta encubrir a Paula, que queda cada vez más comprometida. Sin embargo, Mark se las ingenia para incriminar a Don haciéndole creer a éste que, mientras estaba completamente borracho, disparó y mató a su tío. El muchacho cree en esa versión y lleno de remordimiento confiesa eso mismo al fiscal. El fiscal empieza a sospechar de todo el asunto y se las ingenia para hacer caer en la trampa, con un ingenioso ardid, al cínico abogado (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: Smooth As Silk
Dirección: Charles Barton
Producción: Jack Bernhard, Howard Welsch
Guion: Florence Ryerson, Colin Clements, Dane Lussier, Kerry Shaw
Argumento: Colin Clements
Música: Ernest Gold
Fotografía: Elwood Bredell
Reparto: Kent Taylor, Virginia Grey, Milburn Stone, John Litel, Danny Morton
Compañía Productora: Universal Pictures
Distribuidora: Universal Pictures
Estreno: Febrero 1946

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en VK.com

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en OK.ru

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

Canal en Telegram: https://t.me/agendasocioculturalplus


Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

The Trap (1959) Norman Panama

«La trampa».

Sinopsis:

Ralph Anderson (Richard Widmark), un joven y exitoso abogado regresa a su pueblo natal, Tulsa, California después de muchos años. Allí se encuentra con su autoritario padre Lloyd (Carl Benton Reid), y su hermano alcohólico, Tippy (Earl Holliman) quien se casó con Linda (Tina Louise), la hermosa ex-novia de Ralph. Todavía sigue habiendo un profundo resentimiento familiar, ya que el padre había enviado a Ralph a un reformatorio cuando era joven por robar un auto aunque, en realidad, Ralph había asumido la culpa de su hermano Tippy que fue el verdadero ladrón. Lloyd es ahora el sheriff y Tippy su ayudante.

Ralph está en el pueblo porque un poderoso mafioso cliente suyo llamado Massonetti (Lee J. Cobb) le obliga a presionar a su padre para que mire hacia otro lado mientras utilicen un aeródromo local para permitir que el mafioso pueda huir del país. Lloyd, disgustado, acepta ayudar, pero Tippy decide arrestar a Massonetti y cobrar una gran recompensa. En el intento de capturar al mafioso muere Lloyd en un tiroteo. Sin embargo, Ralph logra meter a Massonetti tras las rejas en la cárcel del pueblo y decide llevar al gangster a la ciudad de Barstow donde pueda ser juzgado. El trayecto se encuentra lleno de peligros por la constante presión de los secuaces de Massonetti que intentan liberar a su jefe (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: The Trap
Dirección: Norman Panama
Producción: Melvin Frank, Norman Panama
Guion: Richard Alan Simmons, Norman Panama
Música: Irvin Talbot
Fotografía: Daniel L. Fapp
Reparto: Richard Widmark, Lee J. Cobb, Tina Louise, Earl Holliman, Carl Benton Reid, Lorne Greene
Compañía Productora: Paramount Pictures
Distribuidora: Paramount Pictures
Estreno: 28 enero 1959

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en VK.com

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en OK.ru

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

Canal en Telegram: https://t.me/agendasocioculturalplus


Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

One Girl’s Confession (1953) Hugo Hass

«One Girl’s Confession».

Sinopsis:

Mary Adams (Cleo Moore) es camarera que es explotada y maltratada en un bar cuyo propietario había estafado a a su padre, ya fallecido, cuando ambos se dedicaban a negocios turbios. Cansada de la situación abusiva, Mary decide robarle. Lo hace, esconde el dinero, pero enseguida confiesa el robo y es encarcelada. Cuando sale en libertad condicional a los 5 años, se mantiene cautelosa y a la espera de un buen momento para rescatar el dinero. Comienza a trabajar en un bar regenteado por Dragomie Damitrof (Hugo Haas) y también empieza a flirtear con Johnny (Glenn Langan) un apuesto y honesto marinero independiente.

Al ser una buena persona, Mary confiará en Damitrof y le revelará dónde escondió el dinero y le pide que lo rescate por ella. Sin embargo, éste no lo encuentra y, resentido y sintiéndose engañado, la echa. Poco después Mary descubre que Damitrof tiene un enorme cambio de fortuna y piensa que su riqueza se debe a que le robó su botín. Cuando lo golpea lo cree muerto y huye. Ella recupera su dinero y lo dona a un orfanato, luego va a la policía para confesar el asesinato de Damitrof. Sin embargo, este no está muerto y, además, la novia de Damitrof le dice a Mary que la riqueza repentina se debió a una buena racha de juego. Finalmente, Mary terminará con Johnny quien le había declarado su amor (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: One Girl’s Confession
Dirección: Hugo Hass
Producción: Hugo Hass
Guion: Hugo Hass
Música: Václav Divina
Fotografía: Paul Ivano
Reparto: Cleo Moore, Hugo Haas, Glenn Langan, Russ Conway, Gayne Whitman, Martha Wentworth
Compañía Productora: Hugo Haas Productions
Distribuidora: Columbia Pictures
Estreno: 6 abril 1953

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en VK.com

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en OK.ru

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

Canal en Telegram: https://t.me/agendasocioculturalplus


Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

Guilty Bystander (1950) Joseph Lerner

«Guilty Bystander».

Sinopsis:

Max Thursday (Zachary Scott) es un ex policía alcohólico que vive en un destartalado hotel en los bajos fondos de Brooklyn, Nueva York, regenteado por su madura amiga Smitty (Mary Boland) que le ofrece pequeños trabajos de detective. Su ex esposa Georgia (Faye Emerson) acude a él, desesperada, ya que el pequeño hijo de ambos, Jeff, está desaparecido junto con su hermano Fred Mace, luego de un paseo del que no retornaron. Ella no lo denunció a la policía, después de que el Dr. Elder (Jed Prouty), socio comercial de Fred en negocios algo turbios, le advirtiera que no fuera a la policía. Max, casi siempre siempre alcoholizado, se enfrenta al Dr. Elder, pero éste lo deja inconsciente. Al despertarse en la policía, Max se entera que el Dr. Elder ha sido asesinado y se convierte en el principal sospechoso para su antiguo jefe, el capitán Tonetti (Sam Levene). Georgia le ofrece una coartada falsa a Max y lo liberan. Investigando pistas, descubre que el Dr. Elder estaba involucrado con un gangster llamado Varkas (J. Edward Bromberg) en el contrabando de diamantes.

Sin embargo, hay un jefe aún más poderoso al que todos temen que es un tal St. Paul. Max se relaciona con Angel (Kay Medford) una amante alcohólica de Varkas que le proporciona una importante pista sobre el paradero de su cuñado y su hijo. Pero cuando Max concurre al almacén de Varkas encuentra a este y a sus matones asesinados. Atando cabos, se da cuenta que su vieja amiga Smitty es quien se hace llamar St. Paul y está detrás de un plan de contrabando de diamantes y que lo había implicado para deshacerse de los otros hampones. Finalmente, su cuñado y su hijo son rescatados y Max volverá a una nueva vida familiar con Georgia y su pequeño hijo (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: Guilty Bystander
Dirección: Joseph Lerner
Producción: Rex Carlton, Joseph Lerner
Guion: Don Ettlinger
Argumento: La novela de Wade Miller
Música: Dimitri Tiomkin
Fotografía: Gerald Hirschfeld, Russell Harlan (sin créditos)
Reparto: Zachary Scott, Faye Emerson, Mary Boland, Sam Levene, J. Edward Bromberg, Kay Medford, Jed Prouty
Compañía Productora: Edmund L. Dorfmann Productions, Laurel Films, New York Film Associates
Distribuidora: Film Classics
Estreno: 20 abril 1950

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en VK.com

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en OK.ru

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

Canal en Telegram: https://t.me/agendasocioculturalplus


Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

The Man With A Cloak (1951) Fletcher Markle

«The Man With A Cloak».

Sinopsis:

Madeline Minot (Leslie Caron) es una joven francesa que llega a Nueva York en 1848 en busca del expatriado y ex-revolucionario napoleónico Charles Thevenet (Louis Calhern). Aunque es rechazada por su controladora ama de llaves y ex-amante, Lorna Bounty (Barbara Stanwyck), la joven logra ver a Charles presentándole una carta de su único nieto, Paul, un revolucionario romántico del que Madeline está enamorada. Paul necesita dinero para apoyar la revolución, sin embargo, el rico anciano cascarrabias -que vive una vida disipada- no parece dispuesto a ello. Lorna vive en la gran casa conjuntamente con el corpulento mayordomo, Martin (Joe De Santis), y la cocinera, la Sra. Flynn (Margaret Wycherly), y los tres están detrás de la fortuna de Charles, esperando que el anciano muera.

Madeline conoce casualmente en una taberna regenteada por el amable irlandés Flaherty (Jim Backus) a un poeta alcohólico llamado Dupin (Joseph Cotten), quien la ayuda en su propósito de acercarse al anciano y rescatarlo de los tres personajes de su entorno. A su vez, Lorna flirtea con Dupin quien también se relaciona con el anciano. Dupin intenta convencer a éste de que apoye a la prometida de su nieto. El anciano termina muriendo habiendo redactado poco antes un testamento legando su fortuna a su nieto y la casa a Lorna y sus dos sirvientes. Finalmente, los espectadores nos enteraremos, conjuntamente con Madeline y Flaherty, que el verdadero nombre de Dupin era Edgar Alan Poe (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: The Man With A Cloak
Dirección: Fletcher Markle
Producción: Stephen Ames
Guion: Frank Fenton
Argumento: John Dickson Carr
Música: David Raksin
Fotografía: George J. Folsey
Reparto: Joseph Cotten, Barbara Stanwyck, Louis Calhern, Leslie Caron, Joe De Santis, Jim Backus, Margaret Wycherly, Richard Hale
Distribuidora: Metro-Goldwyn-Mayer
Estreno: 27 noviembre 1951

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en VK.com

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en OK.ru

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

Canal en Telegram: https://t.me/agendasocioculturalplus


Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

Stakeout on Dope Street (1958) Irvin Kershner

«La ciénaga blanca».

Sinopsis:

En una redada policial nocturna en Los Ángeles, se produce un tiroteo entre policías y traficantes. Un maletín, simulando contener productos de belleza femeninos incluyendo un pote con heroína pura, es abandonada en el lugar. Al día siguiente, Ves (Jonathon Haze) un muchacho de 18 años, repartiendo comestibles de la tienda de su padre, encuentra el maletín. Ves, junto con sus amigos, el dibujante Jim Bowers (Yale Wexler) y el fisicoculturista Nick Raymond (Morris Miller), abren el maletín. Jim decide regalarle los cosméticos a su novia Kathy, pero tiran la lata de heroína ya que está etiquetada como «polvo facial» y, a su vez, deciden empeñar el maletín.

Cuando se enteran por el periódico sobre la droga desaparecida en un maletín inician una búsqueda frenética del pote en el basurero municipal hasta encontrarlo. Mientras tanto, tanto la policía como los hampones buscan decididamente la heroína perdida. Los muchachos contactan con Danny (Allen Kramer), un adicto a la heroína, quien logra colocar algunas dosis en el mercado, ganando gran cantidad de dinero. Aunque Jim tiene reparos en seguir vendiendo, es convencido por sus amigos. Finalmente, los hampones y la policía logran localizar la pista de la droga perdida, ahora en manos de Jim, que se ve en gran peligro; sin embargo, es rescatado a último momento por la policía (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: Stakeout on Dope Street
Dirección: Irvin Kershner
Producción: Andrew J. Fenady
Guion: Andrew J. Fenady, Irvin Kershner, Irwin Schwartz
Música: Richard Markowitz
Fotografía: Mark Jeffrey
Reparto: Yale Wexler, Abby Dalton, Morris Miller, Allen Kramer, Jonathon Haze
Distribuidora: Warner Bros
Estreno: 3 mayo 1958

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en VK.com

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en OK.ru

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

Canal en Telegram: https://t.me/agendasocioculturalplus


Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

Arsenic and Old Lace (1944) Frank Capra

«Arsénico por compasión». «Este Mundo é um Hospício»

Sinopsis:

Mortimer Brewster (Cary Grant) es un escritor muy conocido por su postura contra el matrimonio al que siempre consideró como una horrible superstición. Sin embargo, enamorado, se casa de incognito con Elaine Harper (Priscilla Lane), vecina de su casa de infancia y juventud. Luego de la boda, Elaine va a la casa de su padre y Mortimer regresa con Abby y Martha (Josephine Hull, Jean Adair), sus adorables tías que lo criaron en la antigua casa familiar. La idea de ambos era preparar las maletas e irse rápidamente de luna de miel.

Pero las cosas se complican. Mortimer descubrirá que sus tías son unas asesinas seriales, lo mismo que su hermano Jonathan (Raymond Massey) recién llegado con su cómplice alcohólico, el cirujano plástico Dr. Herman Einstein (Peter Lorre) que vienen huyendo de la policía. Por si fuera poco, el otro hermano de Mortimer, Teddy (John Alexander), está mentalmente perturbado, cree ser Theodore Roosevelt, vive con las tías y las ayuda a enterrar en el sótano a sus víctimas. Mortimer se desespera ante semejante panorama familiar y no sabe como resolverlo. También está muy preocupado y dispuesto a anular su reciente matrimonio porque piensa que hay una fuerte predisposición genética a la enfermedad mental. Sin embargo, sus tías (que terminarán en un psiquiátrico) le explican que en realidad el no es un Brewster «biológico» sino que había sido adoptado (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: Arsenic and Old Lace
Dirección: Frank Capra
Producción: Frank Capra, Jack L. Warner
Guion: Julius J. Epstein, Philip G. Epstein
Argumento: «Arsenic and Old Lace» (1941) obra de teatro de Joseph Kesselring
Música: Max Steiner
Fotografía: Sol Polito
Reparto: Cary Grant, Raymond Massey, Peter Lorre, Priscilla Lane, Jack Carson, Josephine Hull, Jean Adair
Compañía Productora: Warner Bros
Distribuidora: Warner Bros
Estreno: 1 septiembre 1944

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada en Español)

Legendado (Versão Original Legendado Português)

También puede verse en VK.com

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada en Español)

Legendado (Versão Original Legendado Português)

También puede verse en OK.ru

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada en Español)

Legendado (Versão Original Legendado Português)

Canal en Telegram: https://t.me/agendasocioculturalplus


Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

Female Jungle / The Hangover (1955) Bruno Ve Sota

«La resaca».

Sinopsis:

Una actriz de cine es asesinada frente a un bar donde se encontraba Jack Stevens (Lawrence Tierney) un policía en su día libre completamente borracho. Como lo habían visto salir con la muchacha, incluso él mismo sospecha que pudo haber sido el asesino, aunque en realidad es inocente.

Stevens comienza una investigación que lo lleva a un caricaturista que trabajaba en el bar y que retrató al posible asesino, un columnista de chismes sociales (John Carradine) que estaba relacionado con la asesinada y es el principal sospechoso. Sin embargo, el verdadero asesino será el personaje menos predecible (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: Female Jungle / The Hangover
Dirección: Bruno Ve Sota
Producción: Burt Kaiser
Guion: Burt Kaiser, Bruno VeSota
Argumento: Burt Kaiser
Música: Nicholas Carras
Fotografía: Elwood Bredell
Reparto: Lawrence Tierney, Kathleen Crowley, John Carradine, Jayne Mansfield, Burt Kaiser
Compañía Productora: Bert Kaiser Productions
Distribuidora: American Releasing Corporation
Estreno: Enero 1955

V.O. (Versión Original)

V.E. (Versión en Español)

También puede verse en VK.com

V.O. (Versión Original)

V.E. (Versión en Español)

Canal en Telegram: https://t.me/agendasocioculturalplus


Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar