You Can’t Get Away with Murder (1939) Lewis Seiler

«Un crimen en la conciencia».

Sinopsis:

Johnny Stone (Billy Halop) es un joven que, sin atender los consejos de su hermana Madge (Gale Page), se junta con el mafioso Frank Wilson (Humphrey Bogart). Johnny roba un arma que pertenece al prometido de Madge, Fred Burke (Harvey Stephens), y se la presta a Frank para que la use en un robo en una casa de empeño. El atraco sale mal, Frank mata al dueño y deja el arma allí y, por lo tanto, Johnny no puede devolverla a la habitación de Fred como pretendía. Las autoridades arrestan a Fred a pesar de su inocencia y lo condenan por asesinato. También Frank y Johnny son arrestados y condenados por el robo a una gasolinera.

Los tres hombres son enviados a Sing Sing. Johnny siente remordimientos por la ejecución que tendrá Fred, pero Frank insiste en que debe guardar silencio. Madge está convencida de que Johnny conoce al verdadero asesino y le ruega que hable. Pop (Henry Travers), el bibliotecario de la prisión, también apela a la conciencia de Johnny. El abogado de Fred, Carey (John Litel), también deduce lo que sucedió en realidad, aunque no tiene pruebas. El día fijado para la ejecución de Fred, Frank y Johnny se unen a una fuga de la cárcel. Pero Johnny pretende confesar la verdad. Cuando se entera Frank de la intención de Johnny intentará matarlo durante la fuga que sale muy mal. Aunque está mortalmente herido, Johnny sobrevive el tiempo suficiente para decir la verdad, implicando a Frank y exculpando a Fred (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: You Can’t Get Away with Murder
Dirección: Lewis Seiler
Producción: Jack L. Warner, Hal B. Wallis, Samuel Bischoff
Guion: Jonathan Finn, Lewis E. Lawes, Robert Buckner, Don Ryan, Kenneth Gamet
Argumento: «Chalked Out» (1937) obra de teatro de Lewis E. Lawes
Música: Heinz Roemheld
Fotografía: Sol Polito
Reparto: Humphrey Bogart, Gale Page, Billy Halop, John Litel, Henry Travers, Harvey Stephens
Compañía Productora: Warner Bros.
Distribuidora: Warner Bros.
Estreno: 20 mayo 1939

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en VK.com

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en OK.ru

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

Canal en Telegram: https://t.me/agendasocioculturalplus


Calificación

Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

The Return of Doctor X (1939) Vincent Sherman

«El regreso del Doctor X».

Sinopsis:

Un par de extraños «asesinatos», en los que las supuestas víctimas reaparecen con vida, llaman la atención del periodista Walter Garrett (Wayne Morris). Lo extraño es que a las víctimas se les extrajo su sangre de tipo «uno», una variedad muy poco habitual. Garrett consulta con su amigo el Dr. Mike Rhodes (Dennis Morgan), lo que los lleva al ex mentor de Rhodes, el hematólogo Dr. Francis Flegg (John Litel), quien se muestra bastante esquivo. Además, Garrett y Rhodes notan un sorprendente parecido entre el extraño asistente de Flegg, Marshall Quesne (Humphrey Bogart), y el conocido pero ya fallecido Dr. Maurice Xavier.

Luego de abrir la tumba de Xavier y encontrarla vacía, interpelan a Flegg quien admite haber usado sus nuevos métodos científicos para resucitar a Xavier de entre los muertos empleando sangre sintética para mantenerlo con vida. Sin embargo, como la sangre no puede reemplazarse a sí misma Quesne/Xavier debe buscar víctimas humanas con el tipo de sangre «uno» contenido en la fórmula para poder sobrevivir. Garrett y Rhodes comienzan la búsqueda de Quesne, quien había descubierto que Joan Vance (Rosemary Lane), enfermera y novia de Rhodes, es portadora del tipo de sangre que él necesitaba. Joan es engañada por Quesne que la secuestra. Barnett y Rhodes, acompañados por la policía, los rastrean hasta su ubicación. Quesne es abatido y Joan es finalmente rescatada (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: The Return of Doctor X
Dirección: Vincent Sherman
Producción: Bryan Foy, Hal B. Wallis, Jack L. Warner
Guion: Lee Katz
Argumento: «The Doctor’s Secret» (1938) relato en «Detective Fiction Weekly» de William J. Makin
Música: Bernhard Kaun
Fotografía: Sidney Hickox
Reparto: Wayne Morris, Rosemary Lane, Humphrey Bogart, Dennis Morgan, John Litel
Compañía Productora: Warner Bros.
Distribuidora: Warner Bros.
Estreno: 2 diciembre 1939

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

También puede verse en VK.com

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

Canal en Telegram: https://t.me/agendasocioculturalplus


Calificación

Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

Arsenic and Old Lace (1944) Frank Capra

«Arsénico por compasión». «Este Mundo é um Hospício»

Sinopsis:

Mortimer Brewster (Cary Grant) es un escritor muy conocido por su postura contra el matrimonio al que siempre consideró como una horrible superstición. Sin embargo, enamorado, se casa de incognito con Elaine Harper (Priscilla Lane), vecina de su casa de infancia y juventud. Luego de la boda, Elaine va a la casa de su padre y Mortimer regresa con Abby y Martha (Josephine Hull, Jean Adair), sus adorables tías que lo criaron en la antigua casa familiar. La idea de ambos era preparar las maletas e irse rápidamente de luna de miel.

Pero las cosas se complican. Mortimer descubrirá que sus tías son unas asesinas seriales, lo mismo que su hermano Jonathan (Raymond Massey) recién llegado con su cómplice alcohólico, el cirujano plástico Dr. Herman Einstein (Peter Lorre) que vienen huyendo de la policía. Por si fuera poco, el otro hermano de Mortimer, Teddy (John Alexander), está mentalmente perturbado, cree ser Theodore Roosevelt, vive con las tías y las ayuda a enterrar en el sótano a sus víctimas. Mortimer se desespera ante semejante panorama familiar y no sabe como resolverlo. También está muy preocupado y dispuesto a anular su reciente matrimonio porque piensa que hay una fuerte predisposición genética a la enfermedad mental. Sin embargo, sus tías (que terminarán en un psiquiátrico) le explican que en realidad el no es un Brewster «biológico» sino que había sido adoptado (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: Arsenic and Old Lace
Dirección: Frank Capra
Producción: Frank Capra, Jack L. Warner
Guion: Julius J. Epstein, Philip G. Epstein
Argumento: «Arsenic and Old Lace» (1941) obra de teatro de Joseph Kesselring
Música: Max Steiner
Fotografía: Sol Polito
Reparto: Cary Grant, Raymond Massey, Peter Lorre, Priscilla Lane, Jack Carson, Josephine Hull, Jean Adair
Compañía Productora: Warner Bros
Distribuidora: Warner Bros
Estreno: 1 septiembre 1944

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada en Español)

Legendado (Versão Original Legendado Português)

También puede verse en VK.com

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada en Español)

Legendado (Versão Original Legendado Português)

También puede verse en OK.ru

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada en Español)

Legendado (Versão Original Legendado Português)

Canal en Telegram: https://t.me/agendasocioculturalplus


Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

To Have and Have Not (1944) Howard Hawks

«Tener y no tener».

Sinopsis:

La acción transcurre en el verano de 1940 en la isla caribeña de Martinica, bajo bandera francesa. Hace un par de semanas, el nuevo gobierno francés, el régimen de Vichy, es impuesto por los ocupantes nazis en el continente y eso repercute en la isla. Harry Morgan (Humphrey Bogart) es el dueño de un barco que lleva a turistas a pescar por los alrededores de la isla, acompañado por su fiel amigo Eddie (Walter Brennan) un simpático y borrachín ex-marino.

En el hotel donde se hospeda conocerá a Marie «Slim» Browning (Lauren Bacall), una joven estadounidense recién arribada de quien terminará enamorándose. También conocerá y ayudará a varios miembros de la resistencia francesa a pesar de su reticencia inicial (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: To Have and Have Not
Dirección: Howard Hawks
Producción: Howard Hawks, Jack L. Warner
Guion: Jules Furthman, William Faulkner
Argumento: «To Have and Have Not» de Ernest Hemingway
Música: William Lava, Franz Waxman
Fotografía: Sidney Hickox
Reparto: Humphrey Bogart, Walter Brennan, Lauren Bacall, Dolores Moran, Hoagy Carmichael
Compañía Productora: Warner Bros
Distribuidora: Warner Bros
Estreno: 11 octubre 1944

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada Español):

En caso de censura comercial también puede verse en VK.com

En caso de censura comercial también puede verse (V.E.) en:
https://ok.ru/video/4552336739050

En caso de censura comercial también puede verse (V.O.) en:
https://ok.ru/video/4020387449346


Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

Each Dawn I Die (1939) William Keighley

«Muero cada amanecer».

Sinopsis:

Frank Ross (James Cagney) es un periodista que descubre y publica una resonante nota sobre una trama corrupta del fiscal Jesse Hanley (Thurston Hall) quien se postula para gobernador. Este se venga del periodista incriminándolo en un premeditado accidente de tránsito en el que murieron tres personas. Condenado a 20 años y ya en la cárcel conocerá a un importante gángster, «Hood» Stacey (George Raft), con quien traba amistad y se ayudan mutuamente.

Los colegas del periódico y su novia Joyce (Jane Bryan) intentan ayudarlo pero con poco éxito. El periodista deberá soportar durísimos maltratos carcelarios. Luego de que Stacey logra fugarse de una manera espectacular, conseguirá la información de quien había incriminado a Frank pero eso supone un gran problema, ya que quien lo incriminó se encuentra en la misma cárcel de la que se había fugado. Por lealtad al periodista, Stacey vuelve a la cárcel y logra que quien inculpó a Ross confiese ante el Alcaide de la prisión revelando, además, la complicidad del ya ahora gobernador que ahora es acusado del delito. Finalmente Ross es liberado (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: Each Dawn I Die
Dirección: William Keighley
Producción: David Lewis, Hal B. Wallis, Jack L. Warner
Guion: Warren Duff, Norman Reilly Raine, Charles Perry (sin créditos)
Argumento: novela de Jerome Odlum
Música: Max Steiner
Fotografía: Arthur Edeson
Reparto: James Cagney, George Raft, Jane Bryan, George Bancroft
Compañía Productora: Warner Bros
Distribuidora: Warner Bros
Estreno: 22 julio 1939

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada en Español)

También puede verse en VK.com


Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

They Won’t Forget (1937) Mervyn LeRoy

«Ellos no olvidarán».

Sinopsis:

En una ciudad del sur profundo de EE.UU., en 1915, Mary Clay (Lana Turner) es una alumna de una escuela de negocios que aparece muerta en ese establecimiento. El principal sospechoso será el joven profesor Robert Hale (Edward Norris) recién casado con Sybil (Gloria Dikson) ambos procedentes de New York. A pesar que las pruebas eran circunstanciales, los prejuicios locales (Norte vs. Sur) y la influencia de la prensa hacen aparecer a Hale como culpable.

A su vez, Andrew Griffin (Claude Rains), un ambicioso fiscal de distrito ve en la acusación a Hale su gran oportunidad para poder postularse a senador, ayudado por William Brock (Allyn Joslyn) un engreído periodista. Hale es condenado a muerte aunque luego se le conmuta la pena a prisión perpetua. Sin embargo, termina asesinado por una turba comandada por los hermanos de Mary Clay. La película se cierra con la esposa de Hale recriminando la actitud del fiscal y el periodista; cuando ella se va ambos se preguntan si verdaderamente Hale era el asesino (DERECHO NOIR).

Ficha técnica

Título original: They Won’t Forget
Dirección: Mervyn LeRoy
Producción: Mervyn LeRoy, Jack L. Warner
Guion: Robert Rossen, Aben Kandel
Argumento: «Death in the Deep South» (1936) novela de Ward Greene
Música: Adolph Deutsch
Fotografía: Arthur Edeson
Reparto: Claude Rains, Gloria Dickson, Edward Norris, Lana Turner
Compañía Productora: Warner Bros.
Distribuidora: Warner Bros.
Estreno: 14 julio 1937

V.O.S.E. (Versión Original Subtitulada en Español)

También puede verse en VK.com


Cualquier anuncio comercial que aparezca en este blog es impuesto por WordPress y no deseado por el autor.

Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar